往期阅读
摘要:数字人文技术的出现在很大程度上拓展并深化了文学翻译研究。但目前利用数字技术助推文学翻译实践活动的研究还较少,现有研究也不够深入。《文学风格翻译中的计算机应用:挑战与机遇》一书从数字人文视角出发,将定量研究(粗读)与定性分析(细读)相结合,利用语料库和文本可视化等工具,对单个文学作品进行翻译,并对这种翻译模式进行了理论建构,具有开创性的意义。本文首先简要概述该书的主要内容,然后归纳其写作特点,最后结合目前文学翻译研究中的问题,探讨该书对文学翻译研究的贡献。
关键词:数字人文;文学翻译;细读;粗读
上一篇: 翻译伦理研究面面观——《劳特利奇翻译与伦理手册》评介 浙江大学 冯全功
下一篇: 没有了!