首页期刊简介编委会本期阅读在线投稿往期阅读联系我们

往期阅读

> 2030年度 
> 2029年度 
> 2028年度 
> 2027年度 
> 2026年度 
> 2025年度 
> 2024年度 
> 2023年度 
> 2022年度 
> 2021年度 
> 2020年度 
> 2019年度 
> 2018年度 
> 2017年度 
> 2016年度 
> 2015年度 
> 2014年度 
> 2013年度 
中医口译员在医患互动中的角色研究——以英国中医店口译个案为例 湘潭大学 李秋杨
浏览次数: 发布日期:2019年09月12日 发布者:

摘要:本研究通过实证方式,聚焦英国中医诊所口译员的言语和非言语行为,结合话语分析方法,考察口译员和医生如何使用各种语言形式建立、协调、争取医患互动中的权力地位和权威地位。本文认为,中医医疗口译是复杂的沟通模式,医生及口译员之间存在合作,同时又相互竞争,在医护人员和口译员与患者的互动过程中通过语义沟通,构建了其专业范畴及其专业权威。

关键词:医疗口译;中医口译;译员角色;译员权力



上一篇: 语境化的文本解读与文本化的语境研究——评金衡山的《印迹深深:冷战思维与美国文学和文化》 上海外国语大学 孙璐

下一篇: “用冰覆盖的隐痛”:伊恩·麦克尤恩小说的“泛创伤性”文化症候 南京航空航天大学 黄一畅