首页期刊简介编委会本期阅读在线投稿往期阅读联系我们

往期阅读

> 2030年度 
> 2029年度 
> 2028年度 
> 2027年度 
> 2026年度 
> 2025年度 
> 2024年度 
> 2023年度 
> 2022年度 
> 2021年度 
> 2020年度 
> 2019年度 
> 2018年度 
> 2017年度 
> 2016年度 
> 2015年度 
> 2014年度 
> 2013年度 
守恒与嬗变:认知角度的英语复合词汉译研究 广东机电职业技术学院 区沛仪
浏览次数: 发布日期:2020年05月21日 发布者:


摘要:语义关系图式为复合词的分类法描画了新的理论框架,揭示复合词内部成分间的认知图式。本文发现,英语复合词的语义关系图式在汉译过程中大部分保持完全或非完全匹配,部分发生模型内和跨模型的转换。这启发了从认知角度将复合词语义关系图式匹配与转换作为创新翻译策略。将复合词内部语义关系图式的匹配度作为翻译评价中的重要参考,可为传统翻译理论、翻译批评、翻译实践、翻译教学和机器翻译带来启发与突破。

关键词:英语复合词;语义关系图式分类法;汉译


上一篇: 《中国语言暨语言学百科全书》评介 中国矿业大学/北京语言大学 马宝鹏

下一篇: 元语言类型学分析与翻译研究 国际关系学院 毕蔚然