首页期刊简介编委会本期阅读在线投稿往期阅读联系我们

往期阅读

> 2030年度 
> 2029年度 
> 2028年度 
> 2027年度 
> 2026年度 
> 2025年度 
> 2024年度 
> 2023年度 
> 2022年度 
> 2021年度 
> 2020年度 
> 2019年度 
> 2018年度 
> 2017年度 
> 2016年度 
> 2015年度 
> 2014年度 
> 2013年度 
对外学术话语研究——以中国SSCI索引英文期刊转述动词分析为例 江南大学 孙志祥 周敏
浏览次数: 发布日期:2021年12月16日 发布者:

摘要:本文采用语料库研究法,从转述动词的词频及语义类别两个方面,对比分析中国和英美主编的SSCI索引英文期刊论文中转述动词的使用特征。结果表明:就词频而言,中国学者使用的转述动词较为单一;就转述动词语义类别而言,中国学者使用研究性转述动词较多,而使用认知性和语篇性转述动词较少,并且中国学者避免使用表达批判立场的转述动词。基于此,本文为英语学术写作提供了3种策略:1) 使用多样化的转述动词;2) 注重并理解各转述动词的评价意义;3) 培养跨文化意识。


上一篇: 论元结构语义生成观辩 湖北师范大学 南潮

下一篇: 多模态互动视阈下TED演讲模式研究 北京工业大学 杨晓蕾 梁梅红