首页期刊简介编委会本期阅读在线投稿往期阅读联系我们

往期阅读

> 2030年度 
> 2029年度 
> 2028年度 
> 2027年度 
> 2026年度 
> 2025年度 
> 2024年度 
> 2023年度 
> 2022年度 
> 2021年度 
> 2020年度 
> 2019年度 
> 2018年度 
> 2017年度 
> 2016年度 
> 2015年度 
> 2014年度 
> 2013年度 
翻译政策体系的建构路径 南京工程学院 李健 江苏农林职业技术学院 杭宏
浏览次数: 发布日期:2022年07月02日 发布者:

摘要:建构翻译政策体系的参与主体包括政府主管部门、翻译行业组织、翻译企业、高校及翻译研究机构;支撑要素包括制度、人才和经费;实施环节包括立法立规、规划选题、组织翻译和出版发行;主要任务包括建立翻译工作的管理体制和运行机制、实施国家层面的翻译规划、推动翻译立法、加强翻译行业建设、完善翻译服务体系、加强翻译人才的培养、促进翻译政策的理论研究以及支持图书对外翻译出版发行。

关键词:翻译政策;翻译规划;体系;建构


上一篇: “每一个他者都是全然的他者”——米勒的《献给德里达》评析 南京农业大学 丁夏林 樊淑英

下一篇: 汉译英小说本族语—非本族语译者人称回指对比研究——以《红楼梦》译本为例 南京邮电大学 吴建 陆军工程大学 张韵菲 郑贞