首页期刊简介编委会本期阅读在线投稿往期阅读联系我们

本期阅读

> 本期期刊 
以语言接触为导向建构语料库翻译学的新领域与新视界——《基于语料库的翻译和语言接触研究》介评 上海外国语大学 李笔豪
浏览次数: 发布日期:2024年11月21日 发布者:外文研究编辑部

摘要:翻译是不同语言进行间接接触最集中的场域。语言接触拓宽了语料库翻译学的研究视域,而语料库翻译学又以翻译为“核”、实证为“器”,赋予语言接触全新的解读。《基于语料库的翻译和语言接触研究》首次系统介绍了“基于语料库的翻译和语言接触”这一前沿议题,透过多重视角观其面面,从全景面貌勾勒其轮廓,以纵深剖析揭示其体系,就其历史脉络和未来动向予以回溯与体察,辅以案例细析回望经典研究,不仅为语料库翻译学开创了崭新的研究疆域,也为其打开了广阔的研究视界。

关键词:语言接触;语料库翻译学;基于语料库的翻译和语言接触研究


上一篇: 基于Python情感分析的《庄子》英译海外接受研究 北京林业大学 吴瀚 姚晓东

下一篇: 跨太平洋研究在美国兴起的学术渊源、理论构建及其启示意义 云南师范大学 杨章辉