往期阅读
摘要:本文基于汉英平行语料库的构建研究草原文化特色词语的英译。首先,采集具有权威性和代表性的语料,利用Tmxmall语料对齐加工在线系统对语料进行加工与标注,再使用AntConc软件对语料进行检索,并对源语和目标语进行量化分析。草原文化特色词汇汉英平行语料库的构建,可以帮助译者快速获取丰富的译文信息,以期为今后的翻译和研究提供一定的借鉴,以提高相关领域内容的翻译质量,实现译语的统一。
关键词:草原文化;特色词汇;汉英平行语料库
上一篇: 中英文银行网站简介平行文本对比研究 重庆文理学院 邵谧
下一篇: “得”的定性及其句法特征 燕山大学 李继燕 河南大学 庄会彬