摘要:岳峰、余俊英、朱汉雄完成的《房地产大转型的“互联网+”路径》英译本“Internet Plus” Pathways to the Transformation of Chinas Property Sector由斯普林格出版社(SpringerVerlag)于2016年9月出版发行。本文试从跨学科翻译学和翻译市场国际化的角度研究译本。文章认为该译本的特点是:准确与适应结合、显性与简洁共存、微观与宏观并举、国际视野与本土元素融合。译本为丰富跨学科翻译学理论提供了实践范例,充分体现了跨学科翻译实践成功的要素,为房地产行业的中西交流起到了积极的推动作用,为中国学者研究成果实现国际化提供了程序上的借鉴。
关键词:房地产大转型的”互联网+“路径;英译;跨学科翻译学;翻译市场国际化