往期阅读
摘要:岭南佛经翻译历占我国佛经翻译一席之地。管窥其变迁之迹,或经济之供养,或政治之操纵,或区域之稳定,或译人之志节,或派系之制衡,或译事之分工,皆可为今翻译产业发展之鉴也。宏观而论,于译事诸端,政府当司引导、扶持、监督、协调之职,若准入机制之设立,若译才之培养,若译业之供给,若行规之详定,亦若译论之传布;微观而论,译人当务实践主体之位,若译技,若译德,均加以精进。
关键词:岭南;佛经;翻译史;翻译产业
上一篇: 一部别开生面的汉语量词研究专著——《汉语数-分类词:句法-语义界面研究》述评 四川外国语大学 黄劲伟
下一篇: 地域文学中的文化负载词翻译研究 (英国)华威大学 朱舒然