首页期刊简介编委会本期阅读在线投稿往期阅读联系我们

往期阅读

> 2030年度 
> 2029年度 
> 2028年度 
> 2027年度 
> 2026年度 
> 2025年度 
> 2024年度 
> 2023年度 
> 2022年度 
> 2021年度 
> 2020年度 
> 2019年度 
> 2018年度 
> 2017年度 
> 2016年度 
> 2015年度 
> 2014年度 
> 2013年度 
翻译质量评估中的“论辩”——《评价评估者:翻译质量评估新视角》述评 华中农业大学 李梦利 张娟
浏览次数: 发布日期:2023年03月03日 发布者:

摘要:翻译质量评估作为翻译研究不可或缺的一环,对提高翻译质量、推动译学发展具有重要意义。《评价评估者:翻译质量评估新视角》综合了翻译学和哲学视角,探讨诸如显性翻译和隐性翻译、个人主观性、影响翻译质量评估的因素等问题,并结合辩证结构理论发展了以论辩为基础的新质评方法,具有思辨性、开放性以及实操性。本文首先介绍该书的主要内容,然后简评其写作特点、学术贡献及不足之处,希冀为国内的翻译质量评估研究带来新思路。

关键词:翻译质量评估;论辩理论;辩证结构;显/隐性翻译




上一篇: 语用身份翻译认知观──以文学人物个性言语的语音换译为例 西安外国语大学 倪璐璐 赵鑫磊

下一篇: 没有了!