首页期刊简介编委会本期阅读在线投稿往期阅读联系我们

本期阅读

> 本期期刊 
戏剧经典的通俗化与族裔文学的经典化——华裔畅销小说《牡丹绮情》中的昆曲演绎 武汉工程大学 汤芳
浏览次数: 发布日期:2025年06月26日 发布者:

摘要:经典的定义一直是文学史中的重要议题。自20世纪80年代以来,女性主义、后殖民主义和离散诗学等思潮的发展拓宽了文学经典的范畴,促使边缘化少数族裔作家女性主义者的声音得到关注。海外华裔作家在继承中西方文学和文化经典的基础上,通过再创造和重写,推动经典在动态传承中创新发展。华裔美国作家邝丽莎在其畅销小说《牡丹绮情》中,借用16世纪末汤显祖的昆曲《牡丹亭》和17世纪末中国首部女性文学批评著作《吴吴山三妇合评牡丹亭还魂记》,创作出一部英语畅销小说。通过对小说中经典文本的互文式借用和改写,本文探讨文学经典、女性主义与少数族裔之间的复杂关系。

关键词:华裔美国文学;文学经典;牡丹亭;邝丽莎;牡丹绮情


上一篇: 音韵象似性视角下杰拉德·曼利·霍普金斯诗歌《风鹰》的情感表征研究 中国民航飞行学院 袁微

下一篇: 乌干达首部英语小说《重返阴影》中的三重幻灭 上海大学 徐思晨 上海师范大学 朱振武