首页期刊简介编委会本期阅读在线投稿往期阅读联系我们

往期阅读

> 2030年度 
> 2029年度 
> 2028年度 
> 2027年度 
> 2026年度 
> 2025年度 
> 2024年度 
> 2023年度 
> 2022年度 
> 2021年度 
> 2020年度 
> 2019年度 
> 2018年度 
> 2017年度 
> 2016年度 
> 2015年度 
> 2014年度 
> 2013年度 
口译专业教学体系构建研究 上海外国语大学 鲍晓英
浏览次数: 发布日期:2019年10月28日 发布者:

摘要:教学体系的建立是实现教学目标、提高教育质量的关键。在口译需求与日俱增的今天,口译人才的培养成为高等教育的一项重要任务。如何建立完整的专业化口译教学体系,打造口译专业人才,成为国内口译教学界亟需探索的问题。《中国翻译》2016年第6期和2017年第1、2、3期集中介绍了广东外语外贸大学口译专业教学体系模式以及该模式的具体实施方法,率先发起口译专业教学体系构建的讨论,契合了现实的迫切需求。本文研究了广东外语外贸大学、上海外国语大学、英国纽卡斯尔大学和美国明德大学蒙特雷国际研究学院口译专业教学体系,从交际能力理论视角对口译专业教学体系进行了探讨,认为口译专业教学体系构建的理念需要与交际能力理论一致,本文最后对口译专业教学体系的构建提出了一些参考建议。

关键词:口译教学;教学体系;交际语言能力;口译理论


上一篇: 翻译学的范式与反思——Mary SnellHornby教授访谈录 江西师范大学 张汨

下一篇: 对国内语料库口译研究的回顾与思考——以CECIC为例 广东外语外贸大学 唐芳