往期阅读
摘要:通过对2008~2018年我国翻译教学研究课题、论文、论著和2018年涉及翻译教学主要学术会议的统计和综述发现,自翻译专业本科(BTI)和翻译专业硕士(MTI)设立以来,我国翻译教学研究选题的方法、路径和理念随之发生了相应变化,主要表现在:借鉴描写翻译学和外语教学的相关理论和成果,理论意识增强;引入现代信息技术和统计方法,实践反思更直观清晰;教学与翻译理论结合更紧密。但是翻译教学研究仍存在教、学、测与研究之间融合度不足的诸多问题,这也将成为未来翻译教学研究课题选择的侧重点。
关键词:翻译教学研究;课题选择;理论意识
上一篇: 多模态语篇翻译的语用关联视角——《多模态语用学和翻译:源语语篇分析的新模式》述评 广东农工商职业技术学院 许文涛
下一篇: 对外传播视阈下的《厉害了我的国》字幕英译研究 南通科技职业学院 魏海波