首页期刊简介编委会本期阅读在线投稿往期阅读联系我们

往期阅读

> 2030年度 
> 2029年度 
> 2028年度 
> 2027年度 
> 2026年度 
> 2025年度 
> 2024年度 
> 2023年度 
> 2022年度 
> 2021年度 
> 2020年度 
> 2019年度 
> 2018年度 
> 2017年度 
> 2016年度 
> 2015年度 
> 2014年度 
> 2013年度 
中华典籍外译现状及数字化改进模式研究 太原学院 北京师范大学 王贇 北京师范大学 周今由
浏览次数: 发布日期:2021年05月07日 发布者:

摘要:本文在梳理中华典籍外译现状的基础上,从典籍底本选择、译本生产、译本传播3个方面分析现有问题,并提出数字化改进模式,包括搭建典籍综合数据库、多语平行语料库和传播案例数据库,以优化典籍底本选择流程,改进典籍译本生产模式,实现译本传播议程设置,积极探索典籍外译的有效途径,为中国形象建构和文化传播战略提供助力。

关键词:中华典籍;外译;现状;数字化改进模式


上一篇: 形象学视角下《史记•秦始皇本纪》英译研究 河南大学 炎萍

下一篇: 源语依存距离对学生译员有稿同传表现的影响 大连外国语大学 王烨 邹德艳