首页期刊简介编委会本期阅读在线投稿往期阅读联系我们

往期阅读

> 2030年度 
> 2029年度 
> 2028年度 
> 2027年度 
> 2026年度 
> 2025年度 
> 2024年度 
> 2023年度 
> 2022年度 
> 2021年度 
> 2020年度 
> 2019年度 
> 2018年度 
> 2017年度 
> 2016年度 
> 2015年度 
> 2014年度 
> 2013年度 
婚姻的“走向”——一项基于库博中文独立语料库分析工具的《西风》翻译研究 四川外国语大学 西南政法大学 胡晨飞
浏览次数: 发布日期:2022年06月23日 发布者:

摘要:上海“孤岛”时期(1937.11.12—1941.12.8)拥有独特的社会生态与异质的文化意蕴,可谓中国近代史上独一无二的存在。然而,目前的翻译史研究却鲜少关注这一时期,特别是对于在当时异常活跃的文学期刊翻译活动的研究,更是凤毛麟角。本文以盛行于“孤岛”的翻译刊物《西风》为研究对象,借助库博中文独立语料库分析工具,重点探讨其对于婚姻问题的翻译与推介。本文认为,一方面,库博所特有的中文“断词”“词频分析”“词汇搭配关系”等功能为翻译史研究提供了史料分析层面的新方法与新路径;另一方面,从库博所提供的内容数据链条看,“孤岛”时期《西风》对于婚姻问题的持续关注与翻译,其背后有明确的编者意图、选材倾向、翻译目的以及时代动因。

关键词:“孤岛”;西风;婚姻译题;婚姻教育特辑;库博


上一篇: 政治口译中译员的“隐身”与“显身” ——以中美高层战略对话口译员对比研究为例 哈尔滨工程大学 付琳纳 孙晨 毛延生

下一篇: 生态翻译学视域下少数民族典籍的日译——以《阿诗玛》西胁隆夫日译本为例 贵州大学 刘岩 韩婉茵